12 кращих фільмів від Київнаучфільм

«Київнаукфільм» це столична кіностудія, яка почала свою діяльність 1 січня 1941 року ще під назвою «Техфільм». Продуктивність кіностудії досягала 400 фільмів, серед яких були освітні, науково-популярні, художньо-мультиплікаційні і так далі. Але найбільш популярними були мультиплікаційні комедії, зокрема про козаків, піратів і моряків, для яких в 1966 було зведено окреме приміщення. Понад 300 робіт кіностудії були отримали премії на кінофестивалях не тільки на Батьківщині їх створення, а й за кордоном. Не володіючи високотехнологічним обладнанням і спецефектами співробітники «Київнаукфільму» створили безліч цікавих мультфільмів, які знає кожен з нас, розповідає “Kyiv-trend.in.ua”.

«Як Петрик слоників рахував»

Перший шедевр «Київнаукфільму»з з автором Наталією Гузеевой. 10-хвилинний мультфільм розповідає про Петрика, який ходить в дитячий сад і любить бавитися. Одного разу, він рахував слонів, щоб швидше заснути і уві сні потрапив до Африки, в садок, де бавилися 10 слоненят. Герой Петрик потрапив в саме серце своїм маленьким глядачам і з 2017 року Studio KAPI створює повнометражну картину «23 образи Петрика П’яточкіна», вихід якої анонсований на 2022 рік.

«Як козаки …»

Вперше цей мультфільм вийшов в 1967 році з режисером Володимиром Дахно і настільки сподобався глядачеві, що з часом були випущені ще 9 серій. Героями цієї роботи стали 3 козака – Тур, Око і Грай, але в самому серіалі вони безіменні, так як телеглядач не почує жодного діалогу. Всі дії розгортаються німими, але для всіх очевидними сценами в музичному супроводі протягом 20 хвилин.

врунгель

«Пригоди Капітана Врунгеля»

Цей мультсеріал з 13 серій розлетівся на цитати: «Як Ви яхту назвете, так вона і попливе», «Припиніть паніку, Фукс. І слухайте мене уважно » і багато інших припали до душі завдяки екранізації повісті Андрія Некрасова Давидом Черкаським в 1976-1979 рр. Багато колег режисера вважають це найкращою роботою Черкаського. Створення цих пригод не було простим – тут об’єднано кілька технік – мальована мультиплікація, знімальні кадри і перекладки, останніх з яких було зроблено близько 16 тисяч малюнків на кожну серію. Історії розповідають про подорожі Капітана і ще деяких героїв – Шефа, Агент Нуль Нуль Ікс, і тд, які були додані самим режисером для гостроти сюжету.

«Котигорошко»

Це мультфільм створений на основі української народної казки, в якій головний персонаж – маленький сміливий хлопчик, який  вирушає в дорогу рятувати від злого дракона сестру і братів. Як проходить його пригода, хто йому зустрічається на шляху і виявилася успішною ідея хлопчика відобразив в мультфільмі Борис Храневич.

“Острів скарбів”

Ще одна культова робота Черкаського за романом Стівенсона. Спочатку мультипликаційно-ігровий телефільм складався з 2 частин: «Мама капітана Флінта» і «Скарби капітана Флінта», але в 1988 році вони були об’єднані в повнометражну роботу «Острів скарбів». З’єднання анімації з живою акторською грою стало відмінною рисою мультфільму. Сюжет скорочений порівняно з оригіналом, але не менш захоплюючий.

капітошка

«Капітошка»

Завдяки письменнику Наталії Гузеевой в 1980 році народився цей мультфільм. Його героями стали крапля літнього дощу – Капітошка і Вовченя, який намагався бути грізним і злим. Злякавшись проливного дощу, маленький Вовк наздожене Капітошку, погрожуючи зварити його. Але з протягом часу його переслідування стає кумедною грою і переростає в дружбу. Вовк засмучується, коли Капітошці необхідно повертатися на хмару.

Глядачам настільки полюбився цей мультфільм, що він був озвучений і на російську і на українську мову, а сумне закінчення змусило творців реалізувати продовження. Так і було зроблено в 1989 році – «Повертайся, Капітошка». А вже в 2014 з’явилася однойменна гра для телефонів «Капітошка HD».

«Пригода козака Енея»

Цей мультфільм знятий Ніною Василенко на основі «Енеїди» Івана Котляревського. Приводом став 200-річний ювілей з дня народження автора. Головний герой Еней – справжній український козак, шлях якого тернистий. Дві богині Юнона і Венера відповідно заважають і допомагають герою з усіма його складнощами.

лікар айболить

 “Лікар Айболить”

За мотиву Корнія Чуковського режисер Давид Черкаський створив цей добрий і повчальний мультфільм. Головний герой доктор на ім’я Айболить лікує звірів, лиходія Бармалея і інших персонажів протягом 7 серій.

 “Аліса у Дивокраї”

Мультфільм розповідає історію дівчинки на ім’я Аліса, яка пройшла через нірку кролика і виявилася в казковій країні, де на її дорозі з’являються Чеширський Кіт, Березневий Заєць та інші дивні персонажі. Режисер Єфрем Пружанський створив картину не по книзі Льюїса Керролла, а на перший його переклад Ніною Демуровой. Сюжет виявився спрощений і укорочений в порівнянні з оригіналом.

 «Колосок»

Екранізована, за допомогою ляльок, українська народна казка 1982 року створення. У мультиплікаційному фільмі показані такі риси як лінь і працьовитість, а прикладами стають поведінка Півника і 2х маленьких мишенят.

мультсеріал

«Як жінки чоловіків продавали»

Мультфільм заснований на сміхотворній українській народній пісні, в якій йдеться про дружин, які вирішили продати своїх чоловіків. Причини різні – один ледар, інший – невеликого зросту, третій гуляка. І в результаті на базарі залишаються тільки дві дружини, які продають п’яницю і ледаря, але ніхто не забирає і безкоштовно, і жінки вирішують помінятися, але поміркувавши, відштовхують їх.

Багато українських мультиплікаційних фільмів беруть свій сюжет з народної творчості, таким чином виховуючи нове покоління вже на загальноприйнятих цінностях. Відтворення таких мультфільмів дає можливість простежити моделі поведінки, наочно показати що добре, а що погано, познайомити дитину з традиційними казками з мораллю, а так ж занурити в світ фантазії та уяви. Подивившись з дитиною свої улюблені мультфільми можна після їх обговорити, конкретизувавши мету, дії героїв, їх діалоги і поведінку, впевнено можу заявити, що дитині прийдеться до душі українська мультиплікація.

Comments

.,.,.,.